Antónimos de estar


Inflexiones de 'estar' (nm): mpl: estares


Palabras semánticamente contrapuestas a Estar (pseudo-antónimos)


Definición de estar

estar

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.
  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.
  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.
    Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.
  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.
    Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.
  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.
    Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.
  • Tener algo cierto precio.
    Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?
  • Distar.
    Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad: tu pueblo está a dos días de aquí; estamos a dos kilómetros de casa.
  • Vivir, trabajar o relacionarse con alguien.
    Se construye con la prep. con seguida de un nombre de persona: está con su marido, con sus jefes.
  • Padecer un mal o una enfermedad.
    Se construye con la prep. con seguida del nombre de la enfermedad, sin determinante: está con sarampión, con depresión.
  • Estar de acuerdo con alguien o con alguna doctrina.
    Se construye con la prep. con seguida de un nombre o pronombre: estoy con el comunismo; está contigo en este asunto.
  • Ocuparse, dedicarse a algo, desempeñar una función u oficio de manera esporádica o no permanente.
    Se construye con la prep. de: estamos de reforma; está aquí de cocinero; en esta foto está de militar.
  • Realizar una actividad o hallarse en disposición de ejecutarla.
    Se construye con las preps. de y en seguidas de un nombre de acción: está en un proyecto secreto; está de parto, de viaje, de merienda.
  • Radicar, consistir, estribar.
    Se usa solo en las terceras personas sing.: la solución está en el fondo del problema.
  • Hallarse dispuesto o preparado para alguna cosa.
    Se construye con la prep. para seguida de infinitivo o de nombres de acción: ahora no estoy para bromas; la fruta está para comerla; estamos ya para salir.
  • Tener una decisión casi tomada, o tener una cosa casi hecha.
    Se construye con la prep. para seguida de infinitivo: está para terminar; estábamos para separarnos.
  • Ir a suceder algo.
    Se construye con la prep. por seguida de infinitivo: estaba por llover, por declararse la guerra.
  • Tener una postura favorable.
    Se construye con la prep. por seguida de infinitivo o de un nombre de acción: está por el proyecto, por vender sus acciones, por la negociación.
  • col. Hallarse o comportarse con cierta actitud.
    Se usa con la conj. que y algunos verbos en forma personal: estoy que no me tengo; está que echa chispas.
  • Hallarse desarrollando cierta acción o suceder cierto acontecimiento.
    Siempre ante gerundio: están cantando; está aterrizando el avión.
  • estar visto algo loc. col. Ser evidente: estaba visto que os reconciliaríais.
  • estar al caer algo o alguien loc. col. Estar a punto de suceder o de llegar: Juan está al caer; la bajada de los tipos de interés está al caer.
  • estar a matar loc. col. Llevarse mal o aborrecerse dos o más personas: estos hermanos siempre están a matar.
  • estar de más loc. col. Sobrar, no hacer falta: me voy porque aquí estoy de más.
  • estar uno en una cosa loc. Entenderla o estar enterado de ella: estoy en lo que dices, pero no comparto tu opinión.
  • loc. Creerla, estar persuadido de ella: estoy en que te van a conceder la beca.
  • estar uno en todo loc. Atender a un tiempo a muchas cosas sin aturdirse: con lo torpe que eres, tengo que estar yo en todo.
  • estarle a alguien bien empleada alguna cosa loc. col. Merecer lo malo que le sucede: te está bien empleado ese suspenso, por no haber estudiado.
  • estar una cosa por ver loc. Ser dudosa su certeza o su ejecución: eso de que harás tú todo el trabajo esta aún por ver.
    Irreg. Véase conj. modelo.

Sinónimos de estar

Sentido da expressão: ser


Sentido da expressão: encontrarse


Sentido da expressão: tratándose de los ánimos o el estado de salud


Sentido da expressão: vivir


Sentido da expressão: permanecer


Sentido da expressão: trabajar temporalmente en algo


Sentido da expressão: consistir


Sentido da expressão: entender


Sentido da expressão: creer


Sentido da expressão: tratándose de una mercancía


Sentido da expressão: tratándose de una prenda o accesorio

© Diccionario de la lengua española 2005 - Espasa-Calpe