Encontrar los sinónimos o antónimos para una palabra
Antónimos de serio
Inflexiones de 'serio' (adj): f: seria, mpl: serios, fpl: serias |
Del verbo seriar: (conjugar) serio es:1ª persona singular (yo) presente indicativoserió es:3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo |
Palabras semánticamente contrapuestas a Serio (pseudo-antónimos)
- achispado
- alborozado
- animado
- anodino
- baladí
- botarate
- brillante
- burlón
- cachondo
- chistoso
- contento
- desaprensivo
- descabezado
- desenvuelto
- dichoso
- diminuto
- divertido
- entonado
- espontáneo
- faltón
- familiar
- feliz
- fresco
- frívolo
- fútil
- gozoso
- guasón
- imprudente
- inapreciable
- inconstante
- incumplidor
- ínfimo
- insensato
- irreflexivo
- jovial
- jubiloso
- ledo
- ligero
- loco
- luminoso
- malqueda
- mareado
- radiante
- ridículo
- risueño
- satisfecho
- sonriente
- superficial
- tarambana
- temerario
- trivial
- ufano
- vivo
Definición de serio
serio, ria
- adj. Severo, poco alegre, grave en el semblante, en actitud y comportamiento: es un niño tranquilo y serio.
- Enfadado o preocupado: está serio porque le han regañado.
- Formal y cumplidor: es una persona seria que cumple su palabra.
- Digno de confianza: es una empresa seria.
- Que no se destina a hacer reír o divertir, sino a informar, educar, etc.: libros serios; programa de televisión serio.
- Importante, grave: problema serio.
- [Ropa, decoración, etc.] de líneas y colores sobrios y poco llamativos: un serio traje de chaqueta.
- en serio loc. adv. Sin asomo de burla o broma: nos lo dijo muy en serio.
seriar
- tr. Poner en serie, formar series: seriaron las cifras automáticamente.
Se conj. como cambiar.
Sinónimos de serio
Sentido da expressão: grave
Sentido da expressão: sensato
Sentido da expressão: severo
Sentido da expressão: real o verdadero
Sentido da expressão: importante
Sentido da expressão: delicado
Sentido da expressão: en serio
© Diccionario de la lengua española 2005 - Espasa-Calpe