Encontrar los sinónimos o antónimos para una palabra



Antónimos de corona


Inflexiones de 'corona' (nf): fpl: coronas
Del verbo coronar: (conjugar) corona es:3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativocoroná es:2ª persona singular (vos) imperativo


Palabras semánticamente contrapuestas a Corona (pseudo-antónimos)



Definición de corona

corona

  • f. Aro de ramas, flores, metal generalmente precioso, etc., que se coloca en la cabeza como premio, adorno o símbolo de dignidad: entre las joyas de la reina había una corona valiosísima.
  • Conjunto de flores y hojas dispuestas en forma de aro: llevamos una corona de flores al entierro del su padre.
  • Reino o monarquía
    Suele escribirse con mayúscula: la Corona de Castilla.
  • Dignidad real
    Suele escribirse con mayúscula: ser partidario de la Corona.
  • astron. Anillo coloreado que en ocasiones rodea el Sol o la Luna: la corona solar puede observarse cuando se produce un eclipse total del Sol.
  • Aureola de las imágenes santas: los santos siempre están representados con corona.
  • Superficie comprendida entre dos circunferencias concéntricas.
  • Parte visible y esmaltada de un diente: tienes la corona del diente muy afectada por la caries.

coronar

  • tr. Poner la corona a alguien como signo de premio o distinción, y en especial a un rey o emperador como señal de que empieza a reinar. También prnl.: se coronó campeón mundial.
  • Terminar una obra, rematarla, acabarla: coronó el peinado con un bonito tocado.
  • Alcanzar el punto más alto: los ciclistas coronaron el puerto de montaña.
  • En el juego del ajedrez, llegar con un peón a la octava fila y así poder cambiarlo por cualquier otra pieza.
  • En el juego de las damas, llegar con una ficha a la octava fila para así poder colocar otra encima y convertirla en dama.
  • intr. Aparecer la cabeza del feto por el canal del parto: la cabeza ya coronaba. También prnl.

Sinónimos de corona

Sentido da expressão: aureola


Sentido da expressão: adorno femenino que se lleva en la cabeza


Sentido da expressão: parte más eminente de la cabeza



Sentido da expressão: fin de una obra


Sentido da expressão: premio


Sentido da expressão: cima


Sentido da expressão: porción de la cabeza de un religioso tonsurada

© Diccionario de la lengua española 2005 - Espasa-Calpe